Monggo Pinarak..!

Lozz Akbar

Blog seorang pencinta alam di sebuah kota kecil bernama Jember

Kirim Email

Jumat, 08 Maret 2013

Awas Ilate Mlintir

Kadang aku mikir nganu opo wong-wong iku ampe' kedanan nang boso Inggris Londo. Padahal yen dipikir-pikir Indonesia iki negeri sing sugih budoyo lan boso. Nang Jowo wae isine macem-macem bahasa, macem Sundo, Jowo Tengahan, Ngapak, Meduro, Suroboyoan, Osing lan akeh maneh sing perlu dilestarikno.  Tapi, sayang akeh wonge dewe sing malah luwih ndisikno boso londone ketimbang boso daerahe.

Malah kadang akeh istilah sing rasane durung perlu digawe londo tapi dipekso mlebu nang bosone dewe. Contoh wae sarapan diganti breakfast. Belonjo diganti shoping. Rapat diganti meeting. Kan lucu rek  krungune, cuma sarapan nang warung pojok wae ngomonge breakfast in the corner little shop. Belonjo lombok nang pasar dadi chili shoping in the market. Rapat RT malah dadi neighborhood meeting hahaha. Iso-iso ilate awak dewe mlintir loh lek mekso ngucapno boso Londo.

Asline ora ono salahe awak dewe belajar boso Londo, tapi boso Indonesia karo boso daerahe dewe kudu tetep sing nomer siji nang ati. Lah misal dudu awak dewe, terus sopo maneh sing ngelestarikno boso-boso iku? Ojo sampe' loh dulur isitlah "nuwun sewu" utowo "matur nuwun" diklaim bangsa lain. 

Awak dewe kabeh sebenare perlu ngiri bongso liyo macem Jepang, Korea, India utowo Thailand. Aksara daerahe wae iso mendunia. Lah nganu opo Jowo karo boso daerah liyane ora iso pisan? Jawabane cuma siji soale wong-wonge dewe kurang cinta karo bosone dewe. Yuk, mulai saiki awak dewe kabeh nglestarikno boso daerahe dewe-dewe. Lan tetep dadikno boso Indonesia dadi boso persatuane bangsa sing dibanggakno. 

Lek perlu gawe coro macem aku pas omong karo bule nang jagat maya. Ora ngurus wong bule bingung, sing penting boso Jowo karo Indonesia iso melanglang jagat maya haha. 


Awas Lidahnya Melintir

Kadang saya berpikir buat apa orang-orang itu sampai tergila-gila dengan bahasa Inggris. Padahal jika dipikir-pikir Indonesia ini adalah negeri yang kaya budaya dan bahasa. Di Pulau Jawa saja isinya bermacam bahasa, macam Sunda, Jawa Tengahan, Ngapak, Madura, khas Surabaya, Osing dan banyak lagi yang perlu dilestarikan. Tapi, sayang banyak orang kita sendiri yang lebih mendahulukan bahasa Inggrisnya daripada bahasa daerahnya.

Malah rasanya banyak istilah yang belum perlu dibakukan Inggris tapi dipaksa masuk ke bahasa kita. Contoh saja sarapan diganti breakfast. Belanja diganti shoping. Rapat diganti meeting. Kan lucu kedengarannya, cuma sarapan di warung pojok saja bilang brekfast in the corner little shop. Belanja cabe di pasar jadi Chili shoping in the market. Rapat RT malah jadi neighborhood meeting haha. Bisa-bisa lidah kita melintir loh kalau memaksakan mengucap bahasa Inggris.

Sebenarnya tiada salahnya kita belajar bahasa Inggris , tapi bahasa daerah sendiri tetap harus yang jadi nomer satu di hati Lah misal bukan kita sendiri, trus siapa lagi yang perlu melestarikan bahasa-bahasa itu? Jangan sampai loh saudara istilah "nuwun sewu" atau "matur nuwun" diklaim bangsa lain.

Kita semua harusnya perlu iri dengan bangsa lain macam Jepang, Korea, India atau Thailand. Aksara daerahnya saja bisa mendunia. Lah kenapa Bahasa Jawa dan bahasa daerah lainnya tidak bisa juga?. Jawabannya cuma satu, karena orang-orang kita sendiri kurang cinta dengan bahasa mereka sendiri. Yuk, mulai sekarang kita semua melestarikan bahasa daerah sendiri-sendiri. Dan tetap menjadikan bahasa Indonesia sebagai bahasa persatuan bangsa yang dibanggakan.

Kalau perlu pakai cara seperti saya saat omong dengan bule di dunia maya. Enggak peduli orang bule bingung, yang penting bahasa Jawa dan Indonesia bisa melanglang ke jagat maya haha.
""close
Note : klik tombol untuk terjemahannya.


cbox


Posingan ini  untuk memeriahkan Aku Cinta Bahasa Daerah Giveaway
Sekilas Pariwara...

51 komentar:

  1. aseli puyeng...langsung translate nya aja lah xixixi

    BalasHapus
    Balasan
    1. ngombe obat puyeng ben ora puyeng :p

      Hapus
  2. di google translate ada gaak yah javanese --> Indonesia

    BalasHapus
    Balasan
    1. Ada mbak. Google Jawa.. tapi kalau translate Jawa mungkin nunggu orang-orang Jawa suka memakai bahasa mereka sendiri, mungkin akan ada Google transalate versi aksara Jawa

      Hapus
  3. Awas ilate menelikung sam, hehe.. Mugo-mugo sukses GA-ne :)

    BalasHapus
  4. Sing kerep kerep wae mas nulis basa Jawa ning blog, keren ngono lho :)

    Muga menang GA ne yo :)

    BalasHapus
    Balasan
    1. hehehe.. iki kan gara-gara keseringan moco artikel nang omahe sampeyan mbak Ely

      Hapus
  5. Boso awake dewe iso mendunia Uncle, asal dipake tiap hari yang secara otomatis akan diadobsi generasi berikutnya..

    BalasHapus
    Balasan
    1. Nah piye kalau sekarang kita membuat gerakan menJawakan bahasa Inggris haha..

      Hapus
  6. Osing kui bahasa opo?mantep tenan kui status FB ne hihih

    BalasHapus
    Balasan
    1. Osng itu bahasa daerah Banyuwangi Jiah.. Kabupaten sebelah timurnya Jember

      Hapus
  7. Haha kasian si Essen, gak ngerti bohosone sampeyan..
    Essen iku sopo Mas, kok sampeyan duwe konco wong londo? :D

    BalasHapus
    Balasan
    1. Kan Satpam dunia maya melanglang kemana-mana gitu loh

      Hapus
  8. Roaming ..Roaming..
    mana terjemahannya

    BalasHapus
    Balasan
    1. Tuh klik aja tombol translatenya

      Hapus
  9. Mas Loz, semoga menaang yaa... saya dikit dikit ngertilaah.. wong asline jowo, tapi bahasa ngapak saya lebih ngerti lagi mas...

    heheheh

    asalnya manah ?? TEGAL

    BalasHapus
    Balasan
    1. Saya Jember mbak.. Jawane campur aduk ama Madura, Osing dan Persia hehe

      Hapus
  10. Uncle... Vania belom diajarin bahasa inggris nih sama bunda, baru di sekolah aja... Susah ya..?

    BalasHapus
    Balasan
    1. kalau pingin lekas bahasa inggrisnua pinter itu setiap hari harus sarapan hamburger Van hehe

      Hapus
  11. Walaupun sy gak pandai bahasa daerah, tapi sy bangga bahasa Indonesia... Walau terkadang suka tercampur2 jg sih.. Hehehe... Tapi berusaha sadar diri sih, sy klo nulis bahasa Indonesia sebisa mungkin nggak usah campur2 english... ^_^

    Sukses yah Uncle Lozz :-)

    BalasHapus
    Balasan
    1. nah Uncle Lozz kok Londo ya mbak hahaha

      Hapus
    2. maksudnya es campur itu kan bukan buatan londo toh

      Hapus
  12. Saleum,
    Ampyun deh kang, ora ngerti aku bahasa iki... hehehe..

    BalasHapus
  13. Haha... kuwi mister Londone pora mangkle, Kang? Getem getem iku wonge. Cah edyan. Kreatip... tapi wuedan. *ngakak guling guling*

    BalasHapus
    Balasan
    1. gak dong.. kan aku begitu familier gitu loh buat bule hehe

      Hapus
  14. Udah tak coba tips dari SAmpeyan, Kang... aku melu koplak. Cek deh...
    :: http://www.youtube.com/watch?v=FwDmUrlU58E ::

    BalasHapus
    Balasan
    1. hahaha.. Gak bakalan dijawab Kang.. percaya deh

      Hapus
  15. Mantab Uncle "sing penting boso Jowo karo Indonesia iso melanglang jagat maya" dan kita bisa kenalan kayak bedulur :)

    Sampeyan nanya khabarku, wes tak jawab dipostingan khusus,

    http://yundahamasah.blogspot.com/2013/03/tentang-akang-kami.html

    mboco yo, ojo lali :D

    BalasHapus
    Balasan
    1. Bukan hanya bahasa Jawa Yunda, tapi bahasa daerah lainnya harus bisa melanglang buana..

      eh selamat ya untuk berita bagusnya :)

      Hapus
  16. keren lho, walau bahasa jawa tetep berbalas obrolan sama si bule, hehe

    BalasHapus
    Balasan
    1. hahaha asline podo ora mudenge Bu Dey :p

      Hapus
  17. hhh isooo ae peno kie Cak jagongan karo londho. Yo ngono iku pemuda sing nduwi prinsip. Gak opo-opo ngeyel masio gak nyambung blas jagongane karo londho.

    Cobak postingan iki nggawe boso njemberan, perak tambah

    BalasHapus
  18. pancen sam, saiki akeh cah enom sing ora biso boso daerahe dewe.
    mugo-mugo sukses ngontese sam ...

    BalasHapus
  19. hadehhh kang lozz, aku ora ngertos bahasane, translate piye ora?? :D

    BalasHapus
  20. aku seneng tulisan iki! muga2 menang nang gawene Niar yo Cak.. :)

    BalasHapus
  21. Tidak ngerti kang :) tapi sing penting boso jowo budaya Indonesia :)

    BalasHapus
  22. ijh kang.. mboten.. hehe..:)

    Semoga sukses ya mas GA-nya :D

    BalasHapus
  23. berusaha memahami boso Jowo dikit2....
    Tapi tetep puyeng sih... :D

    BalasHapus
  24. tapi ngajarin kakaknya Dija yang lagi UTS mata pelajaran bahasa daerah, puyeng juga lhooo...
    hehehhee

    BalasHapus
  25. Dija belom bisa bahasa jawa Om...
    bisa nya cuman "wes" gitu tok
    hahahhaa

    BalasHapus
  26. Nek nganggo boso keju ki kesane gawul ngunu. Nek nganggo boso jowo, opo meneh yen ngapak, mesti diuneni "ndeso" :'(

    BalasHapus
  27. Oalah Kang... nilai Bahasa Inggris Shasa lebih bagus daripada Bahasa Jawa lo... hehehe. Mungkin bagi Shasa Bahasa Inggris lebih mudah kali ya? #tepokjidat

    BalasHapus
  28. Aku ora butuh translate Kang... wis mudheng kok. Mugo2 sukses yo GA-ne... :)

    BalasHapus
  29. huahahahahaha. iyooo bener pancen, kadang luweh seneng nggawe boso londo i timbange boso jowo :p

    BalasHapus